1
00:00:37,842 --> 00:00:41,638
Far, far away in the north,
There is a forgotten land...

2
00:00:41,972 --> 00:00:46,371
...where the nights last for many moons
and the winters are cruel.

3
00:00:50,986 --> 00:00:54,368
This is the land of the Vikings.

4
00:00:55,622 --> 00:00:59,837
Here brave chiefs lead
his mighty warriors into battle

5
00:01:12,329 --> 00:01:14,041
Let's charge!

6
00:01:34,371 --> 00:01:35,071
hello?

7
00:01:36,860 --> 00:01:38,076
Is there anyone at home?

8
00:01:41,118 --> 00:01:42,588
By Thor!

9
00:01:54,096 --> 00:01:58,961
Always the same!
When we invade there is never anyone!

10
00:02:00,332 --> 00:02:03,011
Will the gods be angry with us?

11
00:02:08,756 --> 00:02:12,215
Listen to the words of the gods:

12
00:02:12,817 --> 00:02:16,162
Half a slice of bread is better than nothing.

13
00:02:16,981 --> 00:02:20,465
Old bread gets wormy...

14
00:02:21,242 --> 00:02:24,057
Cryptograf! Say something useful for a change.

15
00:02:25,075 --> 00:02:26,151
Odin says...

16
00:02:27,075 --> 00:02:29,950
How do our enemies
to disappear without a trace?

17
00:02:30,558 --> 00:02:35,083
Odin says that...
fear gives them wings.

18
00:02:36,907 --> 00:02:42,788
How do you say, Cryptograf?
Does this thing, fear, allow you to fly?

19
00:02:42,846 --> 00:02:45,816
No, no, it was a metaphor...

20
00:02:45,816 --> 00:02:48,334
Imagine if we could fly!

21
00:02:53,095 --> 00:02:56,401
Sorry, I think you misunderstood me...

22
00:02:56,701 --> 00:02:58,724
we need to find
to the champion of fear.

23
00:02:58,824 --> 00:03:05,071
He will teach us this magical art. �With the wings of
Fear nothing will stand in our way!

24
00:03:05,712 --> 00:03:10,046
Soon we will be able to shout to the world:
 �The Vikings know all about fear.

25
00:03:10,146 --> 00:03:14,856
We are the chickens,
the most cowardly of all!

26
00:03:15,191 --> 00:03:17,612
Cowards! Cowards! Cowards!

27
00:03:17,712 --> 00:03:19,142
But, I...

28
00:03:19,697 --> 00:03:24,469
I will give anything to anyone
bring me that champion.

29
00:03:27,890 --> 00:03:29,364
Anything...

30
00:03:32,264 --> 00:03:34,231
Cryptograf!
can you do it?

31
00:03:37,162 --> 00:03:44,137
Odin says that the champion of
fear is... located just...

32
00:03:47,151 --> 00:03:48,513
Right there.

33
00:03:52,133 --> 00:03:57,432
Asterix and the Vikings

34
00:03:58,540 --> 00:04:01,630
And where he had pointed
the finger of destiny?

35
00:04:01,866 --> 00:04:06,995
A town of brave Gauls,
the last defense against the Roman Empire,

36
00:04:07,195 --> 00:04:11,083
who showed mutual respect,
harmony and understanding.

37
00:04:16,503 --> 00:04:17,644
Hello, Oblix.

38
00:04:17,745 --> 00:04:19,710
Astríx...

39
00:04:20,223 --> 00:04:22,181
Anything interesting today?

40
00:04:22,460 --> 00:04:23,654
Well, no, nothing.

41
00:04:23,774 --> 00:04:26,107
Any problem with the Romans?

42
00:04:26,314 --> 00:04:27,932
No, I'm afraid not.

43
00:04:29,256 --> 00:04:30,556
You say my fish are rotten?!

44
00:04:30,828 --> 00:04:32,785
More than rotten, Ordenalfabetix
They are sick!

45
00:04:32,887 --> 00:04:34,654
I feel like something is missing...

46
00:04:35,845 --> 00:04:37,663
I don't know what...
Maybe a good fish fight.

47
00:04:41,015 --> 00:04:43,352
Well, I think there is one right now.

48
00:04:44,116 --> 00:04:44,909
Really?

49
00:04:45,578 --> 00:04:46,457
Do you want to enter?

50
00:04:47,429 --> 00:04:48,937
I guess so...

51
00:04:49,483 --> 00:04:51,297
Oblix, without mentions, is that okay?

52
00:04:51,614 --> 00:04:53,270
Well, for
less are fresh.

53
00:04:53,560 --> 00:04:54,703
Stop the fight!

54
00:04:54,971 --> 00:04:58,746
I said stop.
Stop!

55
00:04:59,287 --> 00:05:04,650
Here I have a letter in my hand
of my brother, Oc�anonix,

56
00:05:04,750 --> 00:05:10,322
the renowned warrior, the famous
hero of the battle of Genoa...

57
00:05:10,550 --> 00:05:15,644
who fought side by side
with the great Versumgeterix...

58
00:05:15,729 --> 00:05:16,832
But what is the news?

59
00:05:18,426 --> 00:05:20,228
Ah, yes, yes.

60
00:05:20,328 --> 00:05:24,808
He sent his son Goudurix
from Peritium

61
00:05:25,008 --> 00:05:27,791
And to you,
my two best warriors,

62
00:05:27,791 --> 00:05:32,132
I entrust you with the task of
train him to be a man.

63
00:05:32,964 --> 00:05:35,650
We will transform it
in the greatest warrior of Gaul.

64
00:05:36,129 --> 00:05:40,720
Well, we must prepare
a great feast in his honor.

65
00:05:40,868 --> 00:05:42,826
Well, you know what to do.

66
00:06:06,609 --> 00:06:08,060
Hello friends.

67
00:06:09,437 --> 00:06:15,496
So... you are...
Of course you are Goudurix.

68
00:06:15,826 --> 00:06:20,274
This is Goudurix,
my brother's son, Ocaanonix,

69
00:06:20,634 --> 00:06:24,595
the renowned warrior, the
famous hero of the battle of...

70
00:06:24,763 --> 00:06:26,297
Yes, yes, big deal.

71
00:06:28,960 --> 00:06:33,721
These are my best
warriors, Ast�rix and Ob�lix.

72
00:06:33,921 --> 00:06:36,171
They will be in charge
of your training.

73
00:06:35,971 --> 00:06:36,771
Hello.

74
00:06:44,655 --> 00:06:47,305
Look at that, is that your bird?

75
00:06:47,404 --> 00:06:50,987
Yes, it's SMS:
Short Message Servicix

76
00:06:52,578 --> 00:06:54,539
I send SMS to all my girls.

77
00:07:03,631 --> 00:07:06,459
I guess they don't know the new one
technology, here in the provinces...

78
00:07:07,497 --> 00:07:08,397
What's for dinner?

79
00:07:08,685 --> 00:07:11,357
We have prepared
an exquisite omelet...

80
00:07:11,757 --> 00:07:13,233
This fish is not very fresh...

81
00:07:13,138 --> 00:07:16,111
- I told you
- Isn't it fresh?! Why not...

82
00:07:23,092 --> 00:07:26,599
The good thing about Peritium is
which is a city that does not sleep.

83
00:07:27,105 --> 00:07:30,757
You know, up all night, dancing.

84
00:07:31,057 --> 00:07:32,091
It's very good.

85
00:07:38,545 --> 00:07:40,261
Don't you want your boar?

86
00:07:40,524 --> 00:07:44,072
Ugh, no, I don't eat meat,
only vegetables.

87
00:07:44,664 --> 00:07:45,435
Vegetables?

88
00:07:47,043 --> 00:07:51,987
You don't understand, I caught him myself.
Try a small piece.

89
00:07:52,687 --> 00:07:57,245
I only eat wild boar: pudding
wild boar, wild boar pie...

90
00:07:57,245 --> 00:07:59,124
wild boar cake with jam...

91
00:08:01,417 --> 00:08:02,958
Don't pressure it,
You're going to discourage him.

92
00:08:03,158 --> 00:08:06,230
Astríx, look at it:
Don't you see how skinny he is?

93
00:08:06,427 --> 00:08:10,043
If we want to make him a warrior
We have to get him to eat.

94
00:08:19,311 --> 00:08:22,028
Man, this is what
They are the provinces...

95
00:08:31,198 --> 00:08:35,614
Asuranceturix, one more word
and you will sing as accompanist...

96
00:08:36,820 --> 00:08:37,721
Barbaric!

97
00:08:39,439 --> 00:08:40,620
Do you want to dance?

98
00:08:40,720 --> 00:08:46,468
With this? Not crazy.
Teutonic music is very old.

99
00:08:47,142 --> 00:08:50,574
And what is new?

100
00:08:54,047 --> 00:08:59,095
Let me show you how
we "get dirty" in Peritium.

101
00:09:58,096 --> 00:10:00,706
Are you in the "cool"?

102
00:10:01,310 --> 00:10:03,995
Oh yes. I'm very "dirty", brother.

103
00:10:20,784 --> 00:10:24,887
Did you pack everything, Olaf?
The mass, the club, the chain mail?

104
00:10:25,167 --> 00:10:27,115
Dad, please.

105
00:10:27,215 --> 00:10:32,021
This is my thirtieth quarter...fifth looting.

106
00:11:04,273 --> 00:11:05,765
Dear, come a minute.

107
00:11:06,300 --> 00:11:07,238
Yes, dear?

108
00:11:07,875 --> 00:11:13,386
When you are plundering the barbarians,
Don't forget to look for some chandeliers.

109
00:11:13,773 --> 00:11:14,653
Yes, dear.

110
00:11:15,025 --> 00:11:16,745
Here is the list of furniture I want.

111
00:11:17,393 --> 00:11:22,504
I want "a complete selection of economical,
but elegant tables, desks, shelves

112
00:11:22,804 --> 00:11:26,779
and oak cabinets, which are easily placed.
Did you understand?

113
00:11:27,096 --> 00:11:28,264
Yes, Vik�a.

114
00:11:28,689 --> 00:11:31,324
Ah, I would need a game
new skulls.

115
00:11:31,522 --> 00:11:33,629
I'll look for twins.

116
00:11:36,551 --> 00:11:39,130
Are we leaving?
I'm ready now.

117
00:11:39,578 --> 00:11:42,612
Abba, I already told you
I said many times.

118
00:11:42,829 --> 00:11:45,317
This is not a pleasure cruise,
It's a business trip.

119
00:11:45,701 --> 00:11:48,031
Dad, please... "please."

120
00:11:48,513 --> 00:11:52,443
let me go alone this time
and I won't bother you anymore.

121
00:11:54,327 --> 00:11:54,939
Well...

122
00:11:57,110 --> 00:11:59,737
I said no! Nothing of
women or children on board.

123
00:11:59,772 --> 00:12:00,197
But why?

124
00:12:00,427 --> 00:12:04,716
Don't argue.
I said, by Odin and Thor! Control yourself.

125
00:12:04,961 --> 00:12:06,824
Don't you dare, young lady.

126
00:12:13,732 --> 00:12:15,573
I'll make you a new list.

127
00:12:16,188 --> 00:12:18,839
"No women or children on board"

128
00:12:21,345 --> 00:12:23,032
Being a girl sucks.

129
00:12:33,571 --> 00:12:36,028
Row! Row, friends!

130
00:13:03,571 --> 00:13:05,058
Goudurix

131
00:13:05,058 --> 00:13:08,425
It's time to train for
become a great warrior.

132
00:13:09,131 --> 00:13:12,735
It's not noon yet.
Wake me up at 3...

133
00:13:16,444 --> 00:13:18,445
-Ob�lix.
-Can I?

134
00:13:40,910 --> 00:13:43,046
Pi...pi...pirates!

135
00:13:44,883 --> 00:13:47,976
Ga...ga...Galos!

136
00:14:08,731 --> 00:14:10,530
Being a man sucks.

137
00:15:38,352 --> 00:15:41,216
Gentlemen, how
Is it going to suit my nephew?

138
00:15:41,167 --> 00:15:43,114
Fantastic, it is
doing very well.

139
00:15:43,114 --> 00:15:45,945
Well, "fantastic" is not
the most exact word...

140
00:15:45,925 --> 00:15:47,939
It is true, it
makes great.

141
00:15:48,176 --> 00:15:50,106
Let's say we are
doing the best we can.

142
00:15:51,392 --> 00:15:54,609
Bonemine, bring it.

143
00:15:57,253 --> 00:16:02,847
No! Not them!
Please don't leave me with them.

144
00:16:04,096 --> 00:16:09,215
 ��That's "fantastic",
"great"?!

145
00:16:09,682 --> 00:16:13,025
I told them to do it man!

146
00:16:13,848 --> 00:16:16,213
Nobody asked me if
I wanted to be a man.

147
00:16:16,213 --> 00:16:18,792
That's enough, continue with
what you were doing.

148
00:16:19,252 --> 00:16:22,913
And you two, you better
Find something you like to do.

149
00:16:28,428 --> 00:16:29,886
It's ready.

150
00:16:32,984 --> 00:16:34,645
�We are preparing
for a party?

151
00:16:34,818 --> 00:16:35,806
Yes, more or less.

152
00:16:37,305 --> 00:16:39,115
But first you need
a little help.

153
00:16:45,674 --> 00:16:46,723
Thanks, son

154
00:16:57,248 --> 00:16:59,427
I'm not going to take...
It is not organic.

155
00:17:02,517 --> 00:17:06,398
-Wait, it's good for you!
-Look at him how he runs!

156
00:17:07,309 --> 00:17:10,771
It will make you a man!
It will put hair on your chest!

157
00:17:10,922 --> 00:17:13,568
You don't have hair on your chest.
I had never thought about it...

158
00:17:14,041 --> 00:17:15,146
...me neither.

159
00:17:15,181 --> 00:17:16,017
Oblix!

160
00:17:25,127 --> 00:17:26,113
Thank you.

161
00:17:26,173 --> 00:17:28,085
- Salmon or...salmon?

162
00:17:28,185 --> 00:17:28,758
Salmon.

163
00:17:29,846 --> 00:17:30,888
Salmon or...?

164
00:17:30,990 --> 00:17:31,582
Salmon.

165
00:17:32,796 --> 00:17:34,972
Salmon or...salmon?

166
00:17:35,453 --> 00:17:38,368
Salmon.....salmon!

167
00:17:39,044 --> 00:17:41,812
Are you new?
I don't know you.

168
00:18:08,185 --> 00:18:11,624
Abba! What are you doing here?
I told you you couldn't come.

169
00:18:11,765 --> 00:18:14,366
I'm already fed up
of your prohibitions!

170
00:18:15,722 --> 00:18:19,313
I'm not going to stay home anymore.

171
00:18:19,642 --> 00:18:22,285
 ��It seems good to treat
women as slaves?!

172
00:18:22,512 --> 00:18:23,764
Yes!

173
00:18:24,002 --> 00:18:26,940
Someday we will be
equal to men!

174
00:18:27,081 --> 00:18:28,540
Yes!

175
00:18:29,366 --> 00:18:32,448
- Are you done?
- No, I'm not done!

176
00:18:32,740 --> 00:18:34,111
Women too
we want to fly!

177
00:18:34,461 --> 00:18:37,712
We can learn to have
afraid like men!

178
00:18:37,843 --> 00:18:39,636
Yes!

179
00:18:42,628 --> 00:18:44,426
Who is this new guy?

180
00:18:44,426 --> 00:18:48,007
It's my daughter,
rooster brain

181
00:18:48,937 --> 00:18:51,052
Is your daughter a man?

182
00:18:51,326 --> 00:18:54,070
Land in sight!

183
00:18:54,595 --> 00:18:58,378
�Well, everyone back to your
seats and fasten your seatbelts!

184
00:18:58,590 --> 00:18:59,852
 �We prepare
to disembark!

185
00:19:17,933 --> 00:19:21,697
Friends? I'm not sure with this.

186
00:19:21,897 --> 00:19:25,245
Relax, you'll be fine, everyone will come.

187
00:19:31,923 --> 00:19:35,207
- Is the party here?
- You could say yes.

188
00:19:39,435 --> 00:19:42,108
long live
the "pax Romana".

189
00:19:47,986 --> 00:19:48,923
What is that?

190
00:19:50,337 --> 00:19:52,119
Caesar forever!

191
00:19:53,429 --> 00:19:56,236
That's Enigmus,
It's new.

192
00:19:56,553 --> 00:19:59,189
- Can I keep this one?
- No, leave it to the boy.

193
00:19:59,534 --> 00:20:02,703
Yes, Oblix, leave it to him!

194
00:20:02,974 --> 00:20:04,980
Well, well,
calm.

195
00:20:08,000 --> 00:20:11,494
- Would Your Highness like to do the honors?
- What?

196
00:20:11,629 --> 00:20:12,563
At three...

197
00:20:12,794 --> 00:20:14,155
- Are you crazy?
- One...

198
00:20:14,379 --> 00:20:15,795
- I am a pacifist.
- Two...

199
00:20:15,845 --> 00:20:17,801
- I'm not going to fight with anyone.
- Three.

200
00:20:19,082 --> 00:20:21,675
Well, you did it!
The first one shot down.

201
00:20:35,395 --> 00:20:36,602
Animals!

202
00:20:52,591 --> 00:20:56,493
- Let me out!
- Second door on the right

203
00:21:01,832 --> 00:21:04,924
- The boy is learning.
- I knew you would like it.

204
00:21:16,613 --> 00:21:17,401
Crazy!

205
00:21:18,777 --> 00:21:20,023
They are all crazy!

206
00:21:31,074 --> 00:21:32,311
Vikings!

207
00:21:38,938 --> 00:21:42,191
Finally, my first loot!
I can't wait!

208
00:21:42,209 --> 00:21:47,327
No, no, no. Don't even think about it. you will stay
on board until we return home.

209
00:21:47,427 --> 00:21:47,933
What?

210
00:21:48,707 --> 00:21:51,015
- You can't do that.
- Yes, I can.

211
00:21:51,151 --> 00:21:54,649
- I'm not staying, you can't force me.
- Yes, I can.

212
00:21:54,722 --> 00:21:56,085
- Oh, yes?
- Yes.

213
00:21:56,337 --> 00:21:57,134
Oh yes?

214
00:21:58,493 --> 00:21:59,359
Yes

215
00:22:05,131 --> 00:22:08,041
Well, you know why
why we are here.

216
00:22:08,218 --> 00:22:11,566
But this time it won't
There are no killings or looting.

217
00:22:11,725 --> 00:22:13,696
You always have to
capture them with the net...

218
00:22:13,926 --> 00:22:17,125
Instead of killing them,
let's watch them...

219
00:22:17,125 --> 00:22:18,982
...and take what
we came to search.

220
00:22:19,061 --> 00:22:21,994
Find the champion!
Then we can kill.

221
00:22:30,008 --> 00:22:31,929
Olaf, this way.

222
00:22:34,076 --> 00:22:36,262
- Are you sure you remember the plan?
- Yes...

223
00:22:36,778 --> 00:22:41,315
No...sorry, dad.
It's a very complicated plan!

224
00:22:43,227 --> 00:22:45,629
Sit down and have it
I will explain again.

225
00:22:46,541 --> 00:22:49,840
- This is you.
- Am I a rock?

226
00:22:49,840 --> 00:22:51,873
- Just imagine it's you.
- Well.

227
00:22:51,940 --> 00:22:55,703
Now, here is the champion
of fear, look how he trembles...

228
00:22:55,875 --> 00:23:02,490
If you capture him, you can ask him
Chief Grossebaf whatever you want.

229
00:23:04,736 --> 00:23:09,767
- And what do I want?
- To her... the chief's daughter... Abba.

230
00:23:10,728 --> 00:23:11,659
It looks like a stone.

231
00:23:12,942 --> 00:23:14,914
Ready, it's a girl.

232
00:23:15,490 --> 00:23:18,078
- What am I supposed to do with her?
- Get married.

233
00:23:18,342 --> 00:23:20,842
- Why? He stole my hair...

234
00:23:21,398 --> 00:23:28,980
Because the boss doesn't have a son, so
His son-in-law is the heir. Do you understand now?

235
00:23:31,258 --> 00:23:32,169
Yes...

236
00:23:33,970 --> 00:23:35,196
...I am a stone.

237
00:23:46,688 --> 00:23:48,901
Well, it looks like it went well for us.

238
00:23:50,295 --> 00:23:53,928
Yes, especially for the boy,
He seemed to be enjoying it.

239
00:23:54,270 --> 00:23:57,346
Ob�lix, Ast�rix!
Help, here they come!

240
00:23:57,863 --> 00:24:00,564
- There's our boy.
- Yes, watch him run.

241
00:24:00,788 --> 00:24:04,862
The Vikings are
disembarking on the beach!

242
00:24:05,161 --> 00:24:07,314
We must tell others
before it's too late.

243
00:24:07,639 --> 00:24:10,388
Don't worry, one invader at a time.

244
00:24:10,604 --> 00:24:13,785
I don't want to give them my turn
we were first!

245
00:24:15,317 --> 00:24:17,914
We must go,
what are you waiting for?

246
00:24:18,014 --> 00:24:19,854
Do you want to go now?

247
00:24:20,310 --> 00:24:24,432
Are you listening to me?
Don't you know who the Vikings are?

248
00:24:24,663 --> 00:24:28,704
Sure, they are savage warriors and
ruthless that destroy everything in their path.

249
00:24:29,155 --> 00:24:32,992
May we be similar,
It doesn't mean we support them.

250
00:24:55,014 --> 00:25:00,517
- Maybe we should talk to him...
- He must be hungry, he will go for a wild boar.

251
00:25:00,852 --> 00:25:04,016
No no. It would be better
that we would talk to him.

252
00:25:13,941 --> 00:25:18,346
Well listen, you shouldn't
scare you, we are here.

253
00:25:19,048 --> 00:25:22,641
Remember that we are Gauls,
We don't know the meaning of fear.

254
00:25:23,219 --> 00:25:29,297
I know, I'm an expert.
I'm afraid of everything.

255
00:25:29,776 --> 00:25:32,592
I'm like him
champion of fear.

256
00:25:34,163 --> 00:25:37,690
Yes, yes. Look at you, you are a
strong and tough warrior.

257
00:25:38,387 --> 00:25:42,714
- You're not afraid now, are you?
- I guess not.

258
00:25:43,424 --> 00:25:45,881
It's not so bad if
you are here.

259
00:25:46,428 --> 00:25:47,762
Party pooper...

260
00:25:47,962 --> 00:25:50,433
We better go, no
We want to miss lunch.

261
00:25:50,433 --> 00:25:53,291
Yes, you will see, we will continue
training tomorrow.

262
00:25:53,326 --> 00:25:55,603
You will become a warrior
easily, no problem.

263
00:25:57,159 --> 00:25:59,197
No, there's no point...

264
00:26:03,114 --> 00:26:05,784
What?!
Did you see the champion?

265
00:26:06,094 --> 00:26:07,988
and know the
meaning of fear?

266
00:26:08,468 --> 00:26:12,067
Yes, yes you know him.
I watched it...

267
00:26:12,399 --> 00:26:15,642
But when he is with
those silly Gauls forget.

268
00:26:15,642 --> 00:26:17,056
He's not very brave...

269
00:26:17,091 --> 00:26:20,971
"Idiot, you saw it and
You didn't catch it!

270
00:26:21,000 --> 00:26:23,421
Do you think we are
here to take notes?

271
00:26:23,421 --> 00:26:27,844
 �Catch it before these
barbarians take away the fear!

272
00:26:37,503 --> 00:26:40,006
Hey, Goudurix!

273
00:26:40,425 --> 00:26:44,046
I was trying those steps
dance that you taught me...

274
00:26:44,173 --> 00:26:46,903
...and I don't know if I understood it correctly...

275
00:26:51,875 --> 00:26:57,582
Well, you're right. your foot
left, behind the right, like this.

276
00:26:57,853 --> 00:27:01,238
- Yes, that's better.
- Yes, much better.

277
00:27:01,547 --> 00:27:03,394
Practice it later
for me to leave...

278
00:27:03,394 --> 00:27:05,480
...and you will dominate the court
dance in no time.

279
00:27:05,815 --> 00:27:07,051
Will you go?

280
00:27:07,584 --> 00:27:10,108
Goudurix,
will you leave us?

281
00:27:11,223 --> 00:27:11,996
Yes...

282
00:27:14,154 --> 00:27:17,159
Goudurix,
wait a second...

283
00:27:21,631 --> 00:27:26,388
Here, boy, this one.
It is my best menir.

284
00:27:26,911 --> 00:27:29,473
I was going to give it to you like
graduation gift...

285
00:27:29,473 --> 00:27:31,399
...when you converted
in a warrior...

286
00:27:31,533 --> 00:27:33,122
...but I'm giving it to you now.

287
00:27:33,262 --> 00:27:35,655
You can continue training
with her at home.

288
00:27:35,655 --> 00:27:39,197
If you try to lift it
every day, you will achieve it.

289
00:27:40,855 --> 00:27:42,991
I don't believe,
It's impossible.

290
00:27:43,436 --> 00:27:46,026
How do you know what it is?
impossible if you don't try?

291
00:27:53,794 --> 00:27:56,694
What are you doing?
You urge him to leave.

292
00:27:56,778 --> 00:27:58,230
It's your decision.

293
00:27:58,438 --> 00:28:02,453
No, it's not. What about
our promise to Abraracourcix?

294
00:28:02,555 --> 00:28:03,980
What about
the honor of the village?

295
00:28:03,980 --> 00:28:05,774
We can't force it,
it is not correct.

296
00:28:05,775 --> 00:28:07,659
It is not correct that...

297
00:28:15,885 --> 00:28:16,985
Faster!

298
00:28:32,268 --> 00:28:35,131
Look at that!
The axle broke!

299
00:28:36,341 --> 00:28:37,529
Stupid stone...

300
00:28:38,101 --> 00:28:41,523
Fantastic...
it gets better and better.

301
00:28:45,557 --> 00:28:46,983
Who is there?

302
00:28:48,289 --> 00:28:49,283
hello?

303
00:28:52,181 --> 00:28:56,074
Oblix? Astrix?
Are they there?

304
00:28:57,112 --> 00:28:58,520
hello?

305
00:28:58,969 --> 00:29:00,169
It's just the wind.

306
00:29:01,435 --> 00:29:04,126
The wind...
and some squirrels.

307
00:29:04,740 --> 00:29:07,524
Small and
harmless little squirrels...

308
00:29:10,688 --> 00:29:12,784
...and a Viking!

309
00:29:16,998 --> 00:29:20,305
Well, if he doesn't want to be here,
We don't want him with us...

310
00:29:20,516 --> 00:29:22,267
I guess that's better...

311
00:29:23,359 --> 00:29:27,480
I already feel better,
What about you, Oblix?

312
00:29:28,033 --> 00:29:29,303
I guess so...

313
00:29:30,461 --> 00:29:32,413
I'm so hungry!

314
00:29:32,527 --> 00:29:36,218
They would come in handy
some wild boars What do you say?

315
00:29:36,733 --> 00:29:37,594
I'm not hungry...

316
00:29:37,718 --> 00:29:42,901
How not? Come on, a couple
of delicious and juicy wild boars.

317
00:29:43,861 --> 00:29:48,381
No... it didn't even arrive
Let's try that boar.

318
00:29:52,084 --> 00:29:54,833
I guess not
made us feel welcome...

319
00:29:54,940 --> 00:29:59,349
He was doing so well, with only one
little more training...

320
00:29:59,349 --> 00:30:02,226
...could have been
a great warrior.

321
00:30:05,228 --> 00:30:07,821
It's going to be very
quiet here...

322
00:30:09,459 --> 00:30:10,325
SMS?

323
00:30:11,063 --> 00:30:14,004
How? What's wrong?

324
00:30:26,483 --> 00:30:28,243
 �Goudurix had
an accident!

325
00:30:30,659 --> 00:30:33,217
Ah, these cars
They are garbage!

326
00:30:33,217 --> 00:30:36,029
You put a small
shake and break!

327
00:30:36,814 --> 00:30:39,929
How strange that there is
gone alone to the forest...

328
00:30:40,468 --> 00:30:43,991
It's rarer than
I left my gift...

329
00:30:46,825 --> 00:30:48,518
Look, Oblix!

330
00:30:59,313 --> 00:31:00,493
Goudurix's sword!

331
00:31:01,741 --> 00:31:03,996
The Vikings captured him.

332
00:31:05,330 --> 00:31:09,286
Oh no...
We must talk to the boss.

333
00:31:14,085 --> 00:31:20,783
Ast�rix, Ob�lix, guess who?
wine: my brother Oc�anonix,

334
00:31:20,899 --> 00:31:24,351
the renowned warrior,
the famous hero of the battle of...

335
00:31:24,476 --> 00:31:28,398
I don't need you to flatter me...
But don't forget the Battle of Peritum.

336
00:31:33,000 --> 00:31:40,352
I only have a few minutes before I return
to Peritium, so I'm going to say hello to Goudurix and...

337
00:31:40,471 --> 00:31:42,736
- No
- You can't greet him...

338
00:31:42,736 --> 00:31:44,600
It's impossible...

339
00:31:44,999 --> 00:31:48,934
It's very far... on a journey...

340
00:31:49,977 --> 00:31:52,984
It's part of the training program...
Lots of training...in the program.

341
00:31:55,823 --> 00:31:58,007
Are we talking about the same boy?

342
00:32:00,324 --> 00:32:01,024
That's good...

343
00:32:01,362 --> 00:32:09,244
I'll be back on the next full moon, I guess already
There will be a return by then... See you.

344
00:32:16,358 --> 00:32:18,202
Vikings?!

345
00:32:23,482 --> 00:32:25,049
I make a solemn
oath:

346
00:32:25,473 --> 00:32:27,867
I will go to earth
of the vikings...

347
00:32:27,867 --> 00:32:31,417
...and will bring Goudurix before
of the next full moon.

348
00:32:31,471 --> 00:32:32,622
Me too.

349
00:32:33,354 --> 00:32:35,725
Well, life
from my nephew...

350
00:32:35,786 --> 00:32:38,703
...and the honor of the village
They are in your hands.

351
00:32:38,988 --> 00:32:41,000
Don't worry,
we will bring it on time.

352
00:32:41,338 --> 00:32:45,816
Astríx, take this potion
for the dangers that await.

353
00:32:46,632 --> 00:32:51,139
-You must go north, until you reach the first
dirt intersection, turn left...
- Left...

354
00:32:51,253 --> 00:32:53,753
- then right until...
- right...

355
00:32:53,883 --> 00:32:56,280
- Make sure to fold
the left after...
- left... yes...

356
00:32:56,397 --> 00:33:00,702
- Then you must turn towards...
- How was that?

357
00:33:00,802 --> 00:33:06,132
- Just follow the North Star.
- Ready, I understand, North Star.

358
00:33:06,356 --> 00:33:07,371
Wait, wait!

359
00:33:08,025 --> 00:33:10,904
Before leaving on your epic journey...

360
00:33:10,904 --> 00:33:14,470
they can't leave without
a farewell ballad...

361
00:33:14,505 --> 00:33:16,299
- No, no.
- No, please...

362
00:33:16,362 --> 00:33:19,614
No, I insist.
My, My, My...

363
00:33:22,811 --> 00:33:25,836
- Goodbye
- Good luck.

364
00:33:25,993 --> 00:33:27,479
What is all that?

365
00:33:28,659 --> 00:33:29,986
Food.

366
00:33:44,870 --> 00:33:47,330
It doesn't look that bad...

367
00:33:50,756 --> 00:33:51,819
Mercy!

368
00:33:52,215 --> 00:33:54,810
Mercy, what is that?

369
00:33:57,161 --> 00:33:59,898
It must be another of his strange inventions...

370
00:34:08,528 --> 00:34:09,807
It's good...

371
00:34:16,567 --> 00:34:20,698
Have it. I don't want it to fly away.

372
00:34:34,759 --> 00:34:37,621
I'm hungry!

373
00:34:38,592 --> 00:34:42,392
Well, maybe you shouldn't have
ate all the "food" on the first day.

374
00:34:42,763 --> 00:34:46,134
I can't help it...
When I'm worried, I eat.

375
00:34:47,321 --> 00:34:49,725
- Is there a long way to go, Astríx?
- I don't know, Oblix.

376
00:34:50,081 --> 00:34:53,102
The fog covers the sky,
I don't know where the polar star is...

377
00:34:54,254 --> 00:34:56,108
...nor anything else.

378
00:35:10,542 --> 00:35:11,954
SMS!

379
00:35:12,451 --> 00:35:15,301
I thought I had lost you.
We'll get through this, right?

380
00:35:17,942 --> 00:35:22,965
- Hey! Cute bird, it's yours, right?
- Yes, it's mine...

381
00:35:23,075 --> 00:35:27,370
- Are you the champion?
- I'm Goudurix, who are you?

382
00:35:28,394 --> 00:35:30,641
Sorry, I'm Abba.

383
00:35:31,582 --> 00:35:35,679
-Would you help me?
- If I can, yes.

384
00:35:46,361 --> 00:35:47,791
Thanks, it feels good...

385
00:35:50,146 --> 00:35:51,384
Are you cold?

386
00:35:52,643 --> 00:35:56,108
No, I'm not cold.
Have...

387
00:35:56,349 --> 00:35:57,773
... fear.

388
00:35:57,877 --> 00:35:59,650
You are so lucky!

389
00:36:00,344 --> 00:36:02,590
- Good luck?
- Yes, for being able to fly.

390
00:36:02,545 --> 00:36:05,415
- Fly?
- I would love to fly over the sea...

391
00:36:05,450 --> 00:36:09,122
...like a bird and go every
higher and higher, up to the sun!

392
00:36:10,292 --> 00:36:14,183
Would you teach me?
Please...

393
00:36:14,549 --> 00:36:18,518
- Teach me your secret.
- Well, if you help me get back...

394
00:36:18,518 --> 00:36:20,718
...we can try.

395
00:36:20,781 --> 00:36:25,337
What are they doing? I told you a thousand
times when you don't talk to strangers!

396
00:36:25,437 --> 00:36:29,171
- Sorry
- You not her!

397
00:36:29,071 --> 00:36:32,759
Yes, dad. Thanks for
embarrass myself in front of the hostage...

398
00:36:49,860 --> 00:36:52,799
I'm still hungry!

399
00:36:52,918 --> 00:36:54,030
Really?

400
00:36:54,984 --> 00:37:00,748
Astríx, do you think the star
polar is still above the fog?

401
00:37:01,795 --> 00:37:03,377
Unless you haven't waited.

402
00:37:04,110 --> 00:37:08,257
Wait... you just gave me an idea.

403
00:37:13,918 --> 00:37:16,137
- Did you see her?
- No, try again.

404
00:37:21,214 --> 00:37:22,452
Over there, Oblix!

405
00:37:58,266 --> 00:38:00,187
Why don't you ask
your father let me go?

406
00:38:00,187 --> 00:38:02,335
when you teach me
to fly, it will.

407
00:38:02,413 --> 00:38:04,463
Ah, yes, that...

408
00:38:05,800 --> 00:38:10,575
I was wondering...
What do you think about people...

409
00:38:10,925 --> 00:38:16,250
that promises something and
then you can't fulfill it?

410
00:38:17,050 --> 00:38:19,124
A liar?
Look up there.

411
00:38:22,285 --> 00:38:23,137
What is that?

412
00:38:23,137 --> 00:38:26,370
The last man who lied to me.
Dad took care of him.

413
00:38:28,465 --> 00:38:30,969
What do you think of the
first class free?

414
00:38:40,444 --> 00:38:44,065
Let's raise our skulls
by the champion of fear.

415
00:38:44,065 --> 00:38:49,202
Long live the champion!
Long live the champion!

416
00:38:49,599 --> 00:38:54,917
- Will they drink from my head later?
- No, that's how we receive visitors.

417
00:39:00,755 --> 00:39:05,911
I guess this is juice
organic vegetables It is, right?

418
00:39:09,680 --> 00:39:11,130
I know it's organic...

419
00:39:33,853 --> 00:39:34,952
Look!

420
00:39:48,029 --> 00:39:50,793
- Over there.
- Yes, over there.

421
00:39:50,882 --> 00:39:52,213
Wait...

422
00:39:52,980 --> 00:39:54,517
I have an idea...

423
00:39:57,186 --> 00:39:58,445
Telegraph...

424
00:39:59,656 --> 00:40:00,823
Stratigraph...

425
00:40:01,641 --> 00:40:03,125
Riveraf...

426
00:40:09,847 --> 00:40:10,765
Soldier...

427
00:40:12,976 --> 00:40:14,292
What's so funny?

428
00:40:14,594 --> 00:40:17,796
Did you hear, Astríx?
All their names end in "af."

429
00:40:18,062 --> 00:40:21,982
Asteraf, my name is Asteraf, Obelaf.

430
00:40:23,025 --> 00:40:24,283
Obelaf...

431
00:40:24,362 --> 00:40:27,262
They are not in the
guest list.

432
00:40:29,766 --> 00:40:31,630
We're right here!

433
00:40:33,282 --> 00:40:35,945
Well, we already
we have infiltrated

434
00:40:41,352 --> 00:40:44,111
Not now!
We must find Goudurix.

435
00:40:48,367 --> 00:40:51,708
- Hey, you, come here...
- Wow, it's back!

436
00:40:51,860 --> 00:40:59,212
- They are stronger than the Romans. I'm in charge...
- But whatever you do, don't call the...

437
00:41:01,522 --> 00:41:02,514
...attention.

438
00:41:02,531 --> 00:41:07,950
What happened? I can't have a moment
of peace to eat my creamed walrus?

439
00:41:08,899 --> 00:41:12,299
How to make the walrus
to the cream? It sounds divine.

440
00:41:13,071 --> 00:41:16,517
It's like doing
strawberries with cream,

441
00:41:16,517 --> 00:41:19,073
but instead of
strawberries you put a...

442
00:41:19,367 --> 00:41:22,930
Wait a minute, who are they?
you and what are you doing here?

443
00:41:23,006 --> 00:41:28,880
I am Asteraf and this is Obelaf.
We are looking for Goudurix.

444
00:41:29,536 --> 00:41:30,693
Ah, the champion.

445
00:41:31,880 --> 00:41:35,779
- Champion of what?
- From fear, of course. Look at it.

446
00:41:53,112 --> 00:41:55,558
Why aren't you dancing?
with your fiancee?

447
00:41:55,558 --> 00:41:56,671
I'm busy.

448
00:42:05,684 --> 00:42:06,818
He's in trouble!

449
00:42:12,357 --> 00:42:14,664
- They are my friends.
- Friends?

450
00:42:14,664 --> 00:42:18,147
Long live the champion!
Long live the champion!

451
00:42:19,702 --> 00:42:24,164
It's great, champ. but
Say goodbye, we're going home.

452
00:42:24,336 --> 00:42:27,938
- "Chausito" to all.
- I just arrived!

453
00:42:28,058 --> 00:42:32,702
Your father is waiting for you in the village
before the next full moon.

454
00:42:32,702 --> 00:42:35,337
Oh no, daddy no...

455
00:42:35,337 --> 00:42:37,040
Oh no, daddy no!

456
00:42:37,441 --> 00:42:40,329
- I'm staying here.
- He stays here!

457
00:42:41,493 --> 00:42:46,067
- Enough, you will come with us.
- Don't grab him like that, he's going to get angry.

458
00:42:46,167 --> 00:42:50,171
They are just like my father:
"don't do this, don't do that"

459
00:42:50,171 --> 00:42:54,171
If he says it, it's for your good,
because he loves you.

460
00:42:54,118 --> 00:42:58,034
My father doesn't love me. The only thing
What he wants is to get rid of me.

461
00:42:58,034 --> 00:43:04,118
If he loves me so much he wouldn't have me
sent with some peasants...

462
00:43:04,241 --> 00:43:06,818
- Peasants?
- Peasants?

463
00:43:08,192 --> 00:43:12,743
They put me through a nightmare.
They treat me as I deserve.

464
00:43:12,743 --> 00:43:16,478
Just leave, I don't want you
never see again.

465
00:43:20,082 --> 00:43:21,535
Ob�lix, wait...

466
00:43:28,676 --> 00:43:31,102
Don't forget the tip.

467
00:43:32,799 --> 00:43:35,597
Oblix! Wait for me.

468
00:43:45,098 --> 00:43:45,976
Oblix!

469
00:43:52,836 --> 00:43:54,780
Goudurix! Wait.

470
00:43:55,446 --> 00:43:58,808
-Who were those strangers?
- Um... nobody.

471
00:43:58,628 --> 00:44:01,838
What's wrong? you were
having fun until they arrived...

472
00:44:03,046 --> 00:44:07,681
It was a message from my father...
I have problems...

473
00:44:08,678 --> 00:44:09,951
You wouldn't understand...

474
00:44:09,998 --> 00:44:12,034
Maybe I understand better
than you think.

475
00:44:13,195 --> 00:44:17,064
Don't worry.
Come on, be happy.

476
00:44:31,491 --> 00:44:32,560
Yes!

477
00:44:34,546 --> 00:44:38,782
It's past your bedtime.
Home, now! Long!

478
00:44:44,233 --> 00:44:49,389
- We should go back to the party...
- Yes, let's go back.

479
00:44:51,324 --> 00:44:54,899
Friends!
I propose a toast...

480
00:44:54,899 --> 00:44:58,053
...for the man who fulfilled
your mission brilliantly...

481
00:44:58,207 --> 00:45:04,906
...capturing the champion of fear.
None other than my son Olaf.

482
00:45:05,106 --> 00:45:09,130
Long live Olaf!
Long live Olaf!

483
00:45:09,430 --> 00:45:13,111
-And what does your son want?
- How?

484
00:45:14,623 --> 00:45:21,728
My son Olaf has the honor
to ask for your daughter's hand, Abba.

485
00:45:23,192 --> 00:45:25,681
- My daughter's hand?
- My daughter's hand?

486
00:45:25,681 --> 00:45:28,192
I could use your skull,
but the hand...

487
00:45:28,756 --> 00:45:30,074
What is it about?
all this?

488
00:45:30,661 --> 00:45:34,141
"You promised him my hand
to this fish face?

489
00:45:34,141 --> 00:45:34,852
It's none of your business.

490
00:45:34,852 --> 00:45:39,036
You say that choosing a husband is not
Is it a woman's business?

491
00:45:39,036 --> 00:45:40,381
This is the Viking way.

492
00:45:40,416 --> 00:45:44,064
You pick a girl and drag her
from the hair to your house.

493
00:45:44,278 --> 00:45:48,994
That's how I met your mother. There is nothing
bad with traditions, right, Vik�a?

494
00:45:48,994 --> 00:45:53,487
Well, apart from the scalpel attempt
and the horrible dragon boots...

495
00:45:53,465 --> 00:45:56,301
...it was time
happiest of my life.

496
00:45:56,386 --> 00:46:00,527
- If I can comment for a minute...
- I'm not going to marry a brainless person.

497
00:46:00,528 --> 00:46:02,914
You're going to marry that one
decapitated and full stop!

498
00:46:02,914 --> 00:46:05,143
There will be no wedding!

499
00:46:05,144 --> 00:46:06,641
I know there will be.

500
00:46:09,438 --> 00:46:10,563
Stop her!

501
00:46:14,969 --> 00:46:16,507
- Goudurix!
- Abba!

502
00:46:18,270 --> 00:46:22,209
Don't worry, I'll take care of it.
As a champion I warn you that...

503
00:46:24,230 --> 00:46:28,445
- Tomorrow would be a good day for the wedding.
- Well.

504
00:46:28,720 --> 00:46:34,761
But first, the champion must
show us how it flies.

505
00:46:36,706 --> 00:46:41,940
Oblix! Where are you going?
Do you want to walk home?

506
00:46:41,940 --> 00:46:42,640
Yes.

507
00:46:43,453 --> 00:46:46,338
I know how you feel,
but only for Goudurix...

508
00:46:46,338 --> 00:46:48,846
Don't mention that one
Name, I already forgot.

509
00:46:50,584 --> 00:46:55,065
Good dog!
He loves his dad...

510
00:46:55,065 --> 00:46:56,944
...not like others
which I'm not going to mention.

511
00:46:57,506 --> 00:47:00,018
- Ob�lix, you can't leave.
- Why not?

512
00:47:00,185 --> 00:47:05,006
Ob�lix, Goudurix needs us, but
He doesn't know. Come and help me.

513
00:47:05,006 --> 00:47:08,440
I can't, after
what he said... It's impossible.

514
00:47:09,192 --> 00:47:11,921
That's what Goudurix said
about lifting the stone...

515
00:47:24,360 --> 00:47:27,751
- Go ahead, help us!
- Why?

516
00:47:27,917 --> 00:47:31,760
So we can fly, of course.
Is he stupid or what?

517
00:47:31,760 --> 00:47:33,295
They are completely crazy...

518
00:47:33,508 --> 00:47:37,961
- I said scare us!
- Well, here goes...

519
00:47:43,785 --> 00:47:45,970
- What is that?
- A terrifying roar.

520
00:47:46,170 --> 00:47:49,912
No... this is a
terrifying roar...

521
00:47:53,219 --> 00:47:55,660
There is a misunderstanding,
you're scaring me.

522
00:47:55,660 --> 00:48:00,629
Enough! It's time for you
Show us your skills.

523
00:48:00,911 --> 00:48:02,814
- Take him to the cliff!
- No...

524
00:48:04,811 --> 00:48:08,326
Goudurix!
Goudurix!

525
00:48:08,326 --> 00:48:09,980
Where is everyone?

526
00:48:11,849 --> 00:48:13,032
There's someone there.

527
00:48:13,630 --> 00:48:16,336
Where is Goudurix?
where did they take him?

528
00:48:16,336 --> 00:48:18,111
I don't know...

529
00:48:18,683 --> 00:48:24,109
- Tell me where he is...
or lose... patience...

530
00:48:25,467 --> 00:48:28,530
It didn't work... Subtle way
to interrogate the enemy

531
00:48:28,530 --> 00:48:30,987
And don't tell us anything!

532
00:48:37,174 --> 00:48:39,565
- Are you ready for takeoff?
- Affirmative.

533
00:48:43,010 --> 00:48:45,369
We have a critical problem...
I'll fix it...

534
00:48:45,369 --> 00:48:48,867
They are my teeth,
They are shivering.

535
00:48:49,383 --> 00:48:51,399
False alarm. It is in perfect condition
conditions to fly.

536
00:48:51,399 --> 00:48:53,146
I request permission
for takeoff.

537
00:48:53,201 --> 00:48:55,218
Affirmative,
launch the champion

538
00:48:57,159 --> 00:49:00,358
Stop!
Wait a minute.

539
00:49:00,852 --> 00:49:05,719
- What's wrong?
- Look! Thor gave us a sign...

540
00:49:11,375 --> 00:49:14,653
- Too late, he's gone.
- Enough talk.

541
00:49:14,778 --> 00:49:17,407
I start to think
that can't fly!

542
00:49:17,623 --> 00:49:21,364
And if he can't fly,
there will be no wedding!

543
00:49:22,631 --> 00:49:23,911
- Yes it can.

544
00:49:24,020 --> 00:49:26,158
- No, I can't...
- It's ready.

545
00:49:27,987 --> 00:49:31,761
- Please don't let me go, I beg you...
- Let it go.

546
00:49:41,492 --> 00:49:43,901
 �Surprising,
It's flying!

547
00:49:44,240 --> 00:49:50,067
Well, chickens and cowards,
Let's fly to the cliff!

548
00:49:50,368 --> 00:49:52,785
To the cliff!
To the cliff!

549
00:49:53,014 --> 00:49:57,910
Stop! First, they are not
scared enough...

550
00:49:57,910 --> 00:50:01,356
and more importantly, we must
prepare a wedding

551
00:50:01,593 --> 00:50:02,994
It's true!

552
00:50:06,057 --> 00:50:07,598
Wait!
What about me?

553
00:50:11,579 --> 00:50:19,583
Olaf, Olaf, you must too
coming is-your-wedding.

554
00:50:20,185 --> 00:50:22,460
Well, if necessary...

555
00:50:23,340 --> 00:50:24,825
What about the champion?

556
00:50:24,825 --> 00:50:29,473
I think it won't be long
to fly home...

557
00:50:32,793 --> 00:50:35,427
Cryptogray!
Are you coming or not?

558
00:50:38,252 --> 00:50:40,483
I'm coming, boss!

559
00:50:42,738 --> 00:50:44,928
Well...
this is very strange...

560
00:50:44,928 --> 00:50:46,841
Maybe fear
yes it makes us fly...

561
00:50:55,571 --> 00:50:57,296
How strong you are!

562
00:50:58,131 --> 00:50:59,833
Astrix, Oblix!

563
00:51:00,814 --> 00:51:01,932
I'm so
happy to see them.

564
00:51:01,932 --> 00:51:04,586
I thought they didn't want
nothing more with me after...

565
00:51:05,665 --> 00:51:07,294
...you know,
after what I said.

566
00:51:11,113 --> 00:51:12,288
I was flying
really?

567
00:51:15,906 --> 00:51:17,246
- We must return to the boat
- No!

568
00:51:17,666 --> 00:51:21,270
No, we can't go back!
The Vikings think I can fly...

569
00:51:21,270 --> 00:51:23,631
...so the boss must comply
his promise with Cryptograf...

570
00:51:23,631 --> 00:51:26,965
...of marrying his son to Abba
so that I can teach them to fly...

571
00:51:26,965 --> 00:51:28,857
...but I don't know how to fly,
so we have to stop the wedding.

572
00:51:29,604 --> 00:51:33,140
-These Vikings are crazy!
- No, no, we're going home.

573
00:51:33,420 --> 00:51:34,623
I'm sorry...

574
00:51:34,623 --> 00:51:37,217
Forget everything
What did I say... I hate them!

575
00:51:37,950 --> 00:51:38,890
I hate them!

576
00:51:49,896 --> 00:51:51,338
My little one!

577
00:51:56,989 --> 00:51:59,180
Stop! Turn around!

578
00:51:59,321 --> 00:52:02,342
- We must take Abba with us.
- No, there is no time.

579
00:52:02,734 --> 00:52:05,133
Furthermore, we cannot
kidnapping the boss's daughter...

580
00:52:05,133 --> 00:52:07,382
But she wants
Let them kidnap her!

581
00:52:08,207 --> 00:52:11,323
Give the boy his Viking,
It would make him so happy...

582
00:52:11,323 --> 00:52:12,899
No, period!

583
00:52:12,939 --> 00:52:16,108
- And don't make any more trouble.
- Don't be angry with me,

584
00:52:16,108 --> 00:52:21,031
- ...I didn't do anything.
- year...? Not in front of the boy.

585
00:52:21,771 --> 00:52:24,230
If we had taken
to Goudurix from the beginning...

586
00:52:24,230 --> 00:52:27,414
...we wouldn't be in this mess
And why don't we take it?

587
00:52:27,545 --> 00:52:31,616
Because Mr. Oblix was a
big baby and left scolding.

588
00:52:31,716 --> 00:52:34,684
And what about you? Yes
you would have been kind,

589
00:52:34,684 --> 00:52:36,140
...would have come
with us

590
00:52:36,141 --> 00:52:39,348
I'm tired of your
"if you had done this"...

591
00:52:39,348 --> 00:52:40,192
and "if you had
done that."

592
00:52:40,237 --> 00:52:43,491
I understand, only the Lord
Ast�rix has a brain,

593
00:52:43,491 --> 00:52:46,424
but he doesn't know
talk to the children.

594
00:52:46,425 --> 00:52:48,451
 ��You think I don't know� 
talk to children?!

595
00:52:48,451 --> 00:52:51,919
What do you think, Goudurix?
Do you think I don't know how to talk to you?

596
00:52:52,824 --> 00:52:53,864
Goudurix?

597
00:52:59,293 --> 00:53:00,372
No!

598
00:53:02,017 --> 00:53:05,320
They can't force me
let me get married!

599
00:53:07,749 --> 00:53:09,961
It reminds me of our wedding...

600
00:53:09,961 --> 00:53:14,277
You almost bit my finger off
before we catch you...

601
00:53:14,810 --> 00:53:16,341
- Good times!
- Good times!

602
00:53:16,774 --> 00:53:20,388
They will be in serious trouble
when Goudurix returns!

603
00:53:20,384 --> 00:53:23,437
But I won't come back,
it flew away.

604
00:53:23,437 --> 00:53:27,000
I don't think that
never come back.

605
00:53:27,095 --> 00:53:27,995
Nobody move!
Stop the wedding!

606
00:53:30,008 --> 00:53:31,433
Long live the champion!

607
00:53:31,673 --> 00:53:32,798
Goudurix!

608
00:53:34,128 --> 00:53:37,579
What are you doing here?
You were falling...

609
00:53:37,792 --> 00:53:39,651
I mean... flying.

610
00:53:39,656 --> 00:53:41,823
Liar!
You know I can't...

611
00:53:43,034 --> 00:53:44,242
I can't...

612
00:53:45,436 --> 00:53:47,534
...let this
wedding continue.

613
00:53:52,183 --> 00:53:54,350
Goudurix! What happened to you?

614
00:53:54,671 --> 00:53:55,930
Catch them, boys!

615
00:54:03,965 --> 00:54:07,266
- Hey, don't scare the boy!
- Now, bastard!

616
00:54:23,710 --> 00:54:25,899
It's our chance
Let's go!

617
00:54:27,402 --> 00:54:31,198
Catch them! Kill the champion!
Do you understand?

618
00:54:31,442 --> 00:54:35,108
Kill the champion,
I understand that...

619
00:54:37,884 --> 00:54:39,453
we must reach
to the port.

620
00:54:46,104 --> 00:54:47,332
Why do we need
a boat?

621
00:54:47,605 --> 00:54:49,659
You could take me flying.

622
00:54:50,463 --> 00:54:52,219
Of course... Sorry...
You see...

623
00:54:52,219 --> 00:54:53,836
I'm not
scared enough.

624
00:54:57,304 --> 00:54:58,039
Look!

625
00:55:09,118 --> 00:55:12,725
If you touch it you
I give birth in two, like this...

626
00:55:15,425 --> 00:55:17,058
The potion does not
works more...

627
00:55:17,058 --> 00:55:18,990
You will have to imagine
the breakup...

628
00:55:19,222 --> 00:55:20,319
"Like this?"

629
00:55:23,988 --> 00:55:25,479
Fantastic!
You are already afraid.

630
00:55:27,350 --> 00:55:30,428
- Fly, take me with you!
- I can't!

631
00:55:33,179 --> 00:55:34,961
You're not there yet
scared enough?

632
00:55:34,961 --> 00:55:36,886
No, no, I have
very afraid.

633
00:55:37,115 --> 00:55:40,641
- But I can't fly!
- What?

634
00:56:07,622 --> 00:56:08,274
Abba!

635
00:56:09,383 --> 00:56:10,339
Are you okay?

636
00:56:12,327 --> 00:56:16,538
You lied to me! you are so
bad like the others...

637
00:56:16,538 --> 00:56:17,424
Abba, wait!

638
00:56:18,240 --> 00:56:22,779
I'm sorry, I never wanted to
lie to you... It just happened.

639
00:56:46,152 --> 00:56:47,590
 �Find
Ast�rix and Ob�lix!

640
00:57:03,704 --> 00:57:07,613
This is a fight!
Much better than the Romans!

641
00:57:07,613 --> 00:57:11,523
We should invite them to
invade our village someday!

642
00:57:14,001 --> 00:57:15,933
Oh no!
Where is Goudurix?

643
00:57:18,755 --> 00:57:19,355
What is that?

644
00:57:22,909 --> 00:57:25,814
Id�afix,
what is the message?

645
00:57:29,049 --> 00:57:31,384
Something about Goudurix
in trouble...

646
00:57:31,384 --> 00:57:33,283
She is very tired
to say more...

647
00:57:43,697 --> 00:57:46,109
Excellent technique!
That bird has talent...

648
00:57:49,116 --> 00:57:50,274
We better follow her.

649
00:58:00,006 --> 00:58:00,822
Abba!

650
00:58:01,034 --> 00:58:02,305
We must escape!

651
00:58:17,010 --> 00:58:18,588
This will be fun.

652
00:58:21,543 --> 00:58:22,061
Don't kill him!

653
00:58:51,386 --> 00:58:53,716
Who is he
champion now?

654
00:59:03,586 --> 00:59:05,298
Over there!

655
00:59:19,520 --> 00:59:21,939
our boy
is growing...

656
00:59:25,516 --> 00:59:26,584
Abba...

657
00:59:29,438 --> 00:59:30,273
Abba...

658
00:59:34,873 --> 00:59:39,566
Olaf! Olaf!
Here they come, kill him now!

659
00:59:40,527 --> 00:59:42,138
Where are you?

660
00:59:45,830 --> 00:59:47,398
Hello, dad...

661
00:59:54,098 --> 00:59:58,347
The champion leaves
flying with your daughter!

662
01:00:02,411 --> 01:00:04,164
- High...
- Ah.

663
01:00:05,897 --> 01:00:07,045
You again!

664
01:00:07,460 --> 01:00:09,388
 �Stop them before
let them fly away!

665
01:00:09,745 --> 01:00:11,568
It's not going to fly away...

666
01:00:11,830 --> 01:00:14,940
He is a liar and
a deception and a clown.

667
01:00:14,940 --> 01:00:19,554
- But we saw it fly!
- That's right, we saw it...

668
01:00:19,588 --> 01:00:21,704
It was all a trick.

669
01:00:21,946 --> 01:00:22,901
Come?

670
01:00:24,600 --> 01:00:28,361
That was me! I held
the rope, right, pa?

671
01:00:28,643 --> 01:00:31,314
Idiot! It was supposed
that was a secret...

672
01:00:31,746 --> 01:00:33,848
Can't fly?!

673
01:00:34,568 --> 01:00:37,762
So, you were
trying to fool me...

674
01:00:38,759 --> 01:00:43,153
- You're shaking, are you afraid?
- No, boss...

675
01:00:43,253 --> 01:00:46,404
...well maybe
a little fear.

676
01:00:46,501 --> 01:00:51,421
- You are fit to fly!
- Odin lied to me...

677
01:00:51,621 --> 01:00:55,344
...fear doesn't make you fly.

678
01:00:57,100 --> 01:00:58,263
No! Abba!

679
01:00:59,049 --> 01:01:00,047
- Goudurix!
- Goudurix!

680
01:01:02,469 --> 01:01:05,483
Abba! Resist!

681
01:01:20,191 --> 01:01:22,553
Stay there, let's go!

682
01:01:34,157 --> 01:01:36,479
The only way
leaving is flying...

683
01:01:36,617 --> 01:01:39,032
But it's impossible...

684
01:01:47,205 --> 01:01:49,511
Once I
a friend said:

685
01:01:49,662 --> 01:01:52,929
"How do you know it is
impossible if you don't try?"

686
01:01:57,827 --> 01:01:59,744
- No!
- Goudurix!

687
01:02:01,315 --> 01:02:03,268
No! No...

688
01:02:08,133 --> 01:02:09,908
Oblix, look!

689
01:02:14,457 --> 01:02:15,619
He did it!

690
01:02:18,340 --> 01:02:20,019
Can it fly?

691
01:02:24,022 --> 01:02:26,661
You saved me...

692
01:02:34,880 --> 01:02:41,146
- Did you see? Did you see what he did?
- Yes. He is doing well...

693
01:02:41,231 --> 01:02:43,259
He is doing very well...

694
01:02:53,796 --> 01:02:57,931
See, Oblix? Fear is not
It gives you wings, it's love.

695
01:03:02,987 --> 01:03:05,402
hello? Vikings!

696
01:03:06,426 --> 01:03:10,923
I have a congestion, I am very
weak, I need help, please...

697
01:03:19,428 --> 01:03:20,830
A little more wild boar?

698
01:03:20,889 --> 01:03:25,634
Let me serve you
another mug of beer...

699
01:03:32,883 --> 01:03:37,512
We're not going to arrive in time.
Faster! Faster!

700
01:03:43,023 --> 01:03:44,723
Where is my son?

701
01:03:46,516 --> 01:03:48,481
I told you... he went fishing.

702
01:03:48,581 --> 01:03:52,554
No, you said that
He went hunting.

703
01:03:52,554 --> 01:03:55,248
Of course... to hunt fish...

704
01:03:56,337 --> 01:04:00,479
Since you are from Peritium, sure
I will appreciate my new compositions.

705
01:04:18,822 --> 01:04:23,198
I want to see my son, now!

706
01:04:25,916 --> 01:04:27,234
Hello, dad!

707
01:04:28,769 --> 01:04:33,368
I understand, I know my boy,
always behind the girls.

708
01:04:48,847 --> 01:04:52,955
And Goudurix fought with Olaf
just with the mast of the boat...

709
01:04:53,226 --> 01:04:55,875
It was like an army
from one man!

710
01:04:56,234 --> 01:05:01,393
Abraracourcix, I want to thank you
for what you did for my son.

711
01:05:01,393 --> 01:05:06,015
You should thank Ast�rix
and Ob�lix, they did it all.

712
01:05:06,741 --> 01:05:09,959
It wasn't us,
It was his son.

713
01:05:11,049 --> 01:05:14,601
- Goudurix...
- No...

714
01:05:14,886 --> 01:05:16,559
I'm not going to
shake your hand...

715
01:05:25,662 --> 01:05:28,096
Son, I am
proud of you.

716
01:05:40,085 --> 01:05:42,078
A small gift
for the hosts.

717
01:05:43,674 --> 01:05:46,993
Modern Viking design.
Skull lamps, furniture.

718
01:05:46,993 --> 01:05:49,157
We do some things
very pretty, you know?

719
01:05:49,690 --> 01:05:53,673
This is Automatix,
Ordenalfab�tix, Geriatrix...

720
01:05:53,673 --> 01:05:56,269
...and our musician,
Assuranceturix.

721
01:05:57,695 --> 01:06:00,731
Did you listen? �All your
names end in "ix"!

722
01:06:02,943 --> 01:06:04,837
 �Maybe you,
gentlemen of the north...

723
01:06:04,837 --> 01:06:08,047
...would like to enjoy
of a gala ballad?

724
01:06:09,450 --> 01:06:11,852
Sure!
I would love to.

725
01:06:12,152 --> 01:06:13,558
Well it has arrived
the moment.

726
01:06:28,221 --> 01:06:30,135
Enough, enough!

727
01:06:30,135 --> 01:06:33,890
I'm shaking,
my legs bend...

728
01:06:33,892 --> 01:06:37,409
- What is happening to me?
- That's fear.

729
01:06:41,788 --> 01:06:45,536
If this is fear,
maybe we fly...

730
01:06:53,746 --> 01:06:58,166
I was wondering, Panoramix,
What is fear for?

731
01:06:59,273 --> 01:07:00,633
Panoramix!

732
01:07:00,813 --> 01:07:01,730
What?

733
01:07:01,887 --> 01:07:04,607
I asked why
fear serves.

734
01:07:04,971 --> 01:07:07,929
Fear us
makes brave.

735
01:07:07,993 --> 01:07:11,786
true courage
It is overcoming fear.

736
01:07:27,971 --> 01:07:32,452
Thus, for the Vikings
a new adventure begins...

737
01:07:32,545 --> 01:07:36,571
because they must admit that
his scientific expedition...

738
01:07:36,571 --> 01:07:40,470
was more successful than
that they could dream...

739
01:07:43,006 --> 01:07:47,739
What is that fog?
I hate the fog... It scares me...

740
01:07:48,218 --> 01:07:56,463
"I love my mom!" I don't want fog!
"Mom"! "Mom"!

741
01:14:50,558 --> 01:14:54,000
Subtitles:
Mat�as N. Grau
matiasngrau@gmail.com


